Hier, j’ai fait une salade toute simple de mâche et de betterave rose pour commencer le déjeuner. Il me restait une demi-barquette de mâche ouverte qu’il fallait terminer à toute vitesse, alors aujourd’hui je l’ai utilisé pour faire une salade-repas. Je l’ai développée un peu plus, lui ajoutant une demi-betterave jaune, du riz complet (qui serait l’aliment parfait, dit-on, pour nous donner de la bonne humeur) et des petits dés de fromage pané.
Pour les chips de betterave : procédez de la même
manière comme pour les chips ordinaires, ou comme pour les chips de topinambour
– pour ces derniers vous trouverez une explication ici.
Salade de mâche et de
betterave, riz complet et fromage pané
Ingrédients :
½ betterave
rose (ou betterave de Chioggia)
½ betterave jaune
100 g de mâche
½ d’oignon
rouge
Quelques
rondelles de citron
2 c. s. de
raisins de Corinthe
1 verre de riz
complet
Pour le fromage pané :
80 – 100 g de
fromage jaune à pâte dure (comme de l’emmental, ou un autre fromage selon votre
goût) ou de la féta, ou un mélange des deux, coupés en dés
De l’huile pour
la friture
Panure :
1 œuf, 3 c. s. de farine de froment, 1 c. s. de lait, une pincée de levure
chimique (facultatif), une pincée de sel et 1 c. c. de votre mélange d’épices
préféré pour les fromages (j’ai utilisé un mélange de paprika, sarriette,
fenugrec et poivre noir, tout ceci en poudre)
Pour la vinaigrette au balsamique :
1 c. c. de
moutarde fine de Dijon
1 c. s. d’huile
de noix
3 c. s. d’huile
d’olive
1 c. s. de
vinaigre balsamique
Le jus d’un-demi
ciron
Une pincée de
sel de mer fin
Quelques tours
du moulin de poivre noir
Préparation :
Faites tremper
le riz pendant une demi-heure dans un grand volume d’eau (1 : 3), puis
faites-le cuire pendant encore une demi-heure. Coupez le feu et laissez le riz
dans son eau de cuisson pendant 5 minutes. Égouttez-le et laissez-le refroidir.
Préparez la
vinaigrette, en fouettant tous les ingrédients ensemble. Ajoutez les raisins de
Corinthe.
Triez, lavez et
essorez bien la mâche.
Épluchez et
lavez les betteraves et l’oignon.
Préparez le
fromage pané :
Fouettez l’œuf,
ajoutez la farine et la poudre à lever, mélangez bien à la fourchette ou au
fouet. Diluez avec 1 c. s. de lait (ou un peu plus). Assaisonnez avec le sel et
le mélange d’épices, mélangez.
Versez suffisamment
d’huile de friture dans une poêle et chauffez-la.
Mettez les dés
de fromage dans le récipient avec la panure et mélangez afin de les enrober
bien. Plongez-les dans l’huile chaude et faites cuire, en retournant, jusqu’à
ce qu’ils deviennent bien dorés. Égouttez sur du papier absorbant.
Avec la
mandoline, coupez les betteraves en rondelles très fines dans le sens de la
largeur, et l’oignon, dans le sens de la longueur.
Mélangez le riz
refroidi et la moitié de la vinaigrette.
Distribuez le
riz, la mâche, les rondelles de betterave, l’oignon, les rondelles de citron et
le fromage pané dans des bols à salade individuels. Servez le reste de la
vinaigrette à part.
Suite de
la recette en bulgare / Следва рецептата на български
Полска салата с
цвекло, пълнозърнест ориз и панирани сирена
Вчера направих
едно семпло предястие с полска салата и розово цвекло за начало на обяда. Остана ми половин отворена кутия от
зелената салата, която трябваше да
приключа по спешност, така че днес тя
се превърна в салата-ястие. Добавих половин жълто цвекло, пълнозърнест ориз (за
който се твърди, че е от храните, които ни носят добро настроение) и нарязано
на кубчета панирано сирене.
Докато се
занимавах със салатата, направих също и чипс от цвекло, който е доста забавен.
За чипса от цвекло:
прави се по същия начин, както и обикновения чипс, или чипса от гулия (за
последния има обяснение тук (на френски).
Необходими продукти:
½ розово цвекло (Chioggia) и ½ жълто цвекло (или един брой друго цвекло)
100 грама полска салата
½ глава червен лук
2 с. л. стафиди
Няколко резенчета лимон
1 чаена чаша пълнозърнест ориз
За панираното
сирене:
80 - 100 г твърдо жълто сирене (като Emmental, или друго сирене според вкуса
ви) или отлежало бяло сирене, или смес от двете, нарязани на кубчета
Олио за пържене
Панировка: 1 яйце, 3
супени лъжици брашно, 1 супена лъжица прясно мляко, щипка бакпулвер (не е
задължително), щипка сол и 1 чаена лъжичка от любимата ви подправкова смес за
сирене (аз използвах шарена сол и черен пипер)
За балсамовия
винегрет:
1 ч. л. дижонска горчица
1 с. л. орехово олио
3 с. л. зехтин
1 с. л. балсамов оцет
Сока на половин лимон
щипка фина морска сол
малко черен пипер
Накиснете ориза за половин час в голям обем вода (1: 3), а след това го сварете
за още половин час. Отстранете от огъня и оставете ориза във водата от варенето
в продължение на 5 минути. Отцедете и оставете да се охлади.
Пригответе винегрета, като разбиете съставките заедно. Добавете стафидите.
Пригответе
панираното сирене:
Разбийте яйцето, добавете брашното и бакпулвера, разбъркайте добре с вилица
или тел. Разредете с 1 супена лъжица прясно мляко (или малко повече). Подправете
с подправковата смес и разбъркайте.
Налейте достатъчно олио в тигана и го загрейте.
Сложете кубчетата сирене в съда с панировката и разбъркайте добре, така че
да се покрият добре със сместа. Потопете ги в горещото олио и пържете, като ги
обръщате, докато станат златисти. Извадете върху салфетка.
Обелете и измийте цвеклата и лука. Нарежете цвеклата на много тънки филийки
(например с бьорнер ренде, ако имате), а лука на тънки полумесеци.
Смесете сварения ориз с половината от винегрета.
Разпределете ориза, измитата салата,
нарязаните цвекло и лук, панираното сирене и резенчетата лимон в купички за
салата. Сервирайте останалия винегрет отделно.
Thank you for your proposal.
RépondreSupprimerBeau et equilibré comme plat !
RépondreSupprimerJe me souviens d'avoir mangé beaucoup de poivrons grillés, d'ail à Sophia.
Et vu beaucoup d'icônes...
Merci, Luna !
SupprimerJ'espère que vous avez tout aimé à Sofia ! Les poivrons grillés et les icônes sont emblématiques pour la Bulgarie. Peut-être l'ail aussi ...
Le résultat visuel est très réussi. voilà une salade gourmande et pleine de peps !
RépondreSupprimerMerci beaucoup, Vero !
SupprimerCette recette à l'air très sympa! Est-il nécessaire de tremper les rondelles de betteraves dans de l'eau salée et vinaigrée ou est-ce juste pour les chips de topinambours? Merci!
RépondreSupprimerMerci pour le compliment pour la recette.
SupprimerPour les chips de betterave : oui, c'est mieux de laisser les rondelles de betteraves dans de l'eau salée et vinaigrée (cela donne du croquant au chips), mais ce n'est pas obligatoire.