mercredi 6 mars 2013

La mâche et la betterave 2 : Salade de mâche et de betterave, riz complet et fromage pané



Hier, j’ai fait une salade toute simple de mâche et de betterave rose pour commencer le déjeuner. Il me restait une demi-barquette de mâche ouverte qu’il fallait terminer à toute vitesse, alors aujourd’hui je l’ai utilisé pour faire une salade-repas. Je l’ai développée un peu plus, lui ajoutant une demi-betterave jaune, du riz complet (qui serait l’aliment parfait, dit-on, pour nous donner de la bonne humeur) et des petits dés de fromage pané.

Tant qu’on y était, j’ai fais aussi des chips de betterave – qui sont assez amusants.

Pour les chips de betterave : procédez de la même manière comme pour les chips ordinaires, ou comme pour les chips de topinambour – pour ces derniers vous trouverez une explication ici.

Salade de mâche et de betterave, riz complet et fromage pané

Ingrédients :
½ betterave rose (ou betterave de Chioggia)
½ betterave jaune
100 g de mâche
½ d’oignon rouge
Quelques rondelles de citron
2 c. s. de raisins de Corinthe
1 verre de riz complet

Pour le fromage pané :
80 – 100 g de fromage jaune à pâte dure (comme de l’emmental, ou un autre fromage selon votre goût) ou de la féta, ou un mélange des deux, coupés en dés
De l’huile pour la friture
Panure : 1 œuf, 3 c. s. de farine de froment, 1 c. s. de lait, une pincée de levure chimique (facultatif), une pincée de sel et 1 c. c. de votre mélange d’épices préféré pour les fromages (j’ai utilisé un mélange de paprika, sarriette, fenugrec et poivre noir, tout ceci en poudre)

Pour la vinaigrette au balsamique :
1 c. c. de moutarde fine de Dijon
1 c. s. d’huile de noix
3 c. s. d’huile d’olive
1 c. s. de vinaigre balsamique
Le jus d’un-demi ciron
Une pincée de sel de mer fin
Quelques tours du moulin de poivre noir

Préparation :
Faites tremper le riz pendant une demi-heure dans un grand volume d’eau (1 : 3), puis faites-le cuire pendant encore une demi-heure. Coupez le feu et laissez le riz dans son eau de cuisson pendant 5 minutes. Égouttez-le et laissez-le refroidir.
Préparez la vinaigrette, en fouettant tous les ingrédients ensemble. Ajoutez les raisins de Corinthe.
Triez, lavez et essorez bien la mâche.
Épluchez et lavez les betteraves et l’oignon.

Préparez le fromage pané :
Fouettez l’œuf, ajoutez la farine et la poudre à lever, mélangez bien à la fourchette ou au fouet. Diluez avec 1 c. s. de lait (ou un peu plus). Assaisonnez avec le sel et le mélange d’épices, mélangez.
Versez suffisamment d’huile de friture dans une poêle et chauffez-la.
Mettez les dés de fromage dans le récipient avec la panure et mélangez afin de les enrober bien. Plongez-les dans l’huile chaude et faites cuire, en retournant, jusqu’à ce qu’ils deviennent bien dorés. Égouttez sur du papier absorbant.

Avec la mandoline, coupez les betteraves en rondelles très fines dans le sens de la largeur, et l’oignon, dans le sens de la longueur.
Mélangez le riz refroidi et la moitié de la vinaigrette.
Distribuez le riz, la mâche, les rondelles de betterave, l’oignon, les rondelles de citron et le fromage pané dans des bols à salade individuels. Servez le reste de la vinaigrette à part.


Suite de la recette en bulgare / Следва рецептата на български

Полска салата с цвекло, пълнозърнест ориз и панирани сирена

Вчера направих едно семпло предястие с полска салата и розово цвекло за начало на обяда. Остана ми половин отворена кутия от зелената салата, която трябваше да приключа по спешност, така че днес тя се превърна в салата-ястие. Добавих половин жълто цвекло, пълнозърнест ориз (за който се твърди, че е от храните, които ни носят добро настроение) и нарязано на кубчета панирано сирене.

Докато се занимавах със салатата, направих също и чипс от цвекло, който е доста забавен.

За чипса от цвекло: прави се по същия начин, както и обикновения чипс, или чипса от гулия (за последния има обяснение тук (на френски).

Необходими продукти:
½ розово цвекло (Chioggia) и ½ жълто цвекло (или един брой друго цвекло)
100 грама полска салата
½ глава червен лук
2 с. л. стафиди
Няколко резенчета лимон
1 чаена чаша пълнозърнест ориз

За панираното сирене:
80 - 100 г твърдо жълто сирене (като Emmental, или друго сирене според вкуса ви) или отлежало бяло сирене, или смес от двете, нарязани на кубчета
Олио за пържене
Панировка: 1 яйце, 3 супени лъжици брашно, 1 супена лъжица прясно мляко, щипка бакпулвер (не е задължително), щипка сол и 1 чаена лъжичка от любимата ви подправкова смес за сирене (аз използвах шарена сол и черен пипер)

За балсамовия винегрет:
1 ч. л. дижонска горчица
1 с. л. орехово олио
3 с. л. зехтин
1 с. л. балсамов оцет
Сока на половин лимон
щипка фина морска сол
малко черен пипер

Накиснете ориза за половин час в голям обем вода (1: 3), а след това го сварете за още половин час. Отстранете от огъня и оставете ориза във водата от варенето в продължение на 5 минути. Отцедете и оставете да се охлади.
Пригответе винегрета, като разбиете съставките заедно. Добавете стафидите.

Пригответе панираното сирене:
Разбийте яйцето, добавете брашното и бакпулвера, разбъркайте добре с вилица или тел. Разредете с 1 супена лъжица прясно мляко (или малко повече). Подправете с подправковата смес и разбъркайте.
Налейте достатъчно олио в тигана и го загрейте.
Сложете кубчетата сирене в съда с панировката и разбъркайте добре, така че да се покрият добре със сместа. Потопете ги в горещото олио и пържете, като ги обръщате, докато станат златисти. Извадете върху салфетка.

Обелете и измийте цвеклата и лука. Нарежете цвеклата на много тънки филийки (например с бьорнер ренде, ако имате), а лука на тънки полумесеци.

Смесете сварения ориз с половината от винегрета.
Разпределете ориза, измитата салата, нарязаните цвекло и лук, панираното сирене и резенчетата лимон в купички за салата. Сервирайте останалия винегрет отделно.

7 commentaires:

  1. Beau et equilibré comme plat !
    Je me souviens d'avoir mangé beaucoup de poivrons grillés, d'ail à Sophia.
    Et vu beaucoup d'icônes...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, Luna !
      J'espère que vous avez tout aimé à Sofia ! Les poivrons grillés et les icônes sont emblématiques pour la Bulgarie. Peut-être l'ail aussi ...

      Supprimer
  2. Le résultat visuel est très réussi. voilà une salade gourmande et pleine de peps !

    RépondreSupprimer
  3. Cette recette à l'air très sympa! Est-il nécessaire de tremper les rondelles de betteraves dans de l'eau salée et vinaigrée ou est-ce juste pour les chips de topinambours? Merci!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci pour le compliment pour la recette.
      Pour les chips de betterave : oui, c'est mieux de laisser les rondelles de betteraves dans de l'eau salée et vinaigrée (cela donne du croquant au chips), mais ce n'est pas obligatoire.

      Supprimer

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...